活動 > 活動條款及細則

華盛客戶獨家優惠:中國聯通CUniq 5G服务现金券優惠活動條款及細則

時間:2022-04-01 00:00:00

1. 華盛客戶獨家優惠:中國聯通CUniq 5G服务现金券優惠活動(本優惠) 有效推廣期為2022年4月1日至5月31日,包括首尾兩日 (推廣期) 。

2. 本優惠適用於推廣期內經中國聯通CUniq網上商城辦理新上台/攜號轉台簽約指定5G月費計劃並預繳首月月費 。

3. 本優惠不適用於現正使用中國聯通CUniq服務的香港流動電話號碼。

4. 優惠詳情如下:

「送港幣$3,800/$5,000/$6,200 5G服務現金券」優惠
• 只限首1,000名,先到先得,額滿即止。
• 優惠只適用於網上辦理新上台/攜號轉台100GB/200GB/300GB SIM Only「5G本地數據無憂計劃」。
• 固定合約期為24個月,現金券金額將按固定合約期每月平均攤分:100GB月費計劃每月平均攤分金額為港幣$159,共24期;200GB月費計劃每月平均攤分金額為港幣$209,共24期;300GB月費計劃每月平均攤分金額為港幣$259,共24期。
• 系統會預設扣除現金券,毋須人手輸入。
• 優惠不可與「校園月費計劃優惠」、現金券、優惠券、其他推廣及優惠同時享用,亦不可兌換現金,或更換作其他用途。
• 選配部分內地手機號碼,或須達到指定每月月費金額要求。
• 如加配內地號碼,客戶須按內地的規範要求進行實名登記。
• 所有上台優惠只適用於固定合約期內,固定合約期後,上述所有優惠即終止,並恢復收取月費計劃及其他服務原每月月費,並恢復原每月數據用量。優惠不可與其他優惠推廣 / 出機上台 / 出SIM同時購買手機 / 現金券或優惠券 / 其他銀行推廣 / 其他信用卡推廣 / 合作商戶推廣同時使用。服務及優惠受有關條款及細則約束,詳情請向店員查詢,中國聯通(香港)運營有限公司保留最終解釋權。所有資料及圖片只供參考。

5. 為免生疑問,本條款及細則或本優惠均不應視為、暗示、明示或構成中國聯通(香港)運營有限公司作為華盛證券的代理人或代表,或以其他方式代華盛證券招攬業務。華盛證券對任何聯通香港提供之產品及服務質素及供應量恕不負責。

6. 本條款及細則由中國聯通(香港)運營有限公司刊發。中國聯通(香港)運營有限公司保留毋須事先通知的情況下更改、暫停或取消本推廣或修訂其條款及細則之酌情權,並對所有事宜及爭議保留最終決定權。

7. 若本條款及細則的中英文本有任何不一致,概以中文本為準。


Terms and Conditions – VBrokers Customers CUniq 5G offer

1. This VBrokers Customers CUniq 5G offer (this “Offer”) is valid from 1 April to 31 May 2022, both dates inclusive (the “Promotion Period”).

2. This Offer is applicable to a new number/MNP subscription of the designated 5G mobile service plan via CUniq online store during the Promotion Period. Prepayment of the first month's monthly fee is required.

3. This Offer does not apply to Hong Kong mobile numbers currently using CUniq mobile service.

4. Offer details as below:
"Complementary HKD3,800/HKD5,000/HKD6,200 5G service cash coupon" offer
• 1,000 quotas only on a first-come-first-served basis.
• The offer is only applicable to 100GB/200GB/300GB SIM Only "5G Local Data Hassel-Free Plan" new number/MNP online subscription.
• The fixed contract period is 24 months, and the amount of cash coupons will be amortized on a monthly basis according to the fixed contract period: 100GB monthly plan is amortized on average monthly for HKD159 and there are 24 instalments in total; 200GB monthly plan is amortized on average monthly for HKD209 and there are 24 instalments in total; 300GB monthly plan is amortized on average monthly for HKD259 and there are 24 instalments in total.
• The system will deduct cash coupons by default, no manual input is required.
• The offer cannot be used in conjunction with "Campus Plan Offer", cash coupons, coupons, other promotions and offers, nor can it be exchanged for cash or exchanged for other purposes.
• For some Mainland mobile number selections, customer is required to meet the specified monthly fee amount requirement.
• If the Mainland mobile number is added, the customer must register with the real name in accordance with the Mainland's regulatory requirements.
• After the fixed contract period, the above offer will be terminated, and the standard monthly fee for the service plan and other services(if any) will be charged, and the basic monthly data entitlement will be restored. The offer cannot be used in conjunction with other promotions/ handset-bundled plan/ SIM+sandalone handset offer/ cash coupons/ discount coupons/ other bank promotions/ other credit card promotions/ partner merchant promotions. Services and discounts are subject to relevant terms and conditions. For details, please visit China Unicom website. China Unicom (Hong Kong) Operations Limited reserves the right of final interpretation. All information and pictures are for reference only.

5. For the avoidance of doubt, nothing under these Terms and Conditions or the Offer will deem, imply, render or suggest that China Unicom (Hong Kong) Operations Limited is acting as an agent or representative of VBrokers or otherwise soliciting business on behalf of VBrokers. VBrokers is not responsible for the quality and supply of any products and services provided by Unicom Hong Kong.

6. These terms and conditions are issued by China Unicom (Hong Kong) Operations Limited. China Unicom (Hong Kong) Operations Limited reserve the discretion to change, suspend or cancel this Offer or revise its terms and conditions without prior notice, and reserve the right to make final decisions on all matters and disputes.

7. The Chinese version of these Terms and Conditions shall prevail if there is any inconsistency between the English and the Chinese versions.